ads2

Monday 31 May 2021

English & Urdu Literature in form Criticism , Poetry, Blank Verses

 

There is a debate in English literature as to whether poetry has been killed by the blank verse or by the old style of criticism or by the new style of criticism.

The views of all three factions are strong. But the knowledge of today's reader has become much more diverse than that of the readers of old. That is why new accessories and perspectives are needed to look at new poetry. This is not a matter of my individual taste. The logical conclusion is that Urdu poetry needs a new critique!

Much of English poetry, and what is technically known, consists of material trained and published by universities. What was once called the murder of English poetry is now generally known as modern poetry. It comes out of weight and sea and also comes out of harmony. Which Urdu poetry has given the name of prose in English imitation. However, the general method of reading the English blank verse was made dramatic, while in Urdu it is not read with a dramatic impression. Even the "prose poet" himself is not able to read his attempt with a dramatic impression. Which is surprising. Because some fiction writers have been reading their fictions dramatically like Sultan Jameel ... Asif Farkhi etc!

But the funny thing is that the poets who wrote English poetry before the age of twenty had no university education.

In the year 45 and 46, symbolic poetry appeared in the name of postmodernism.

And poetry

magism, symbolism, surrealism, dadaism, minimalism,

 I was hidden.

For example, let's look at how the changes took place before and after.

Ezra Pound (1885-1972): "'We ought I think, to say in civil terms: you be damned' (Palmerston to Russell, re / Chas H. Adams)"

We want to wrap up in words and curse.

Hilda Doolittle, pen name H.D. (1886-1961): "In me (the worm) clearly / is no righteousness"

For the first time, Hilda made the same claims in poetry as the male poets used to do in their poetry.

E.E. Cummings (1894-1962),:

 “While in the battered /

 bodies the odd unlovely /

 souls struggle slowly and writhe /

like caught. brave: flies ”

After the historical consolation, the First World War had left a deep impression on poetry and prose. ۔

Poets in nineteenth-century literature include Warlin and Whitman, and Oscar Wilde's plays, and Mark Twain and Robert Lewis.

The effects that he created during and after World War II changed into the form of war poets. Such poets were called war poets, including Rupert Brooke, Kipling, Wilford Owen, Hillier Blake. Included ...

McRae, a Canadian poet ... And there was the engineer and the doctor and the mogul ... he died of pneumonia on the battlefield ... one of his poems, In Flander's Fileds

It became very popular and with the help of this poem, funds were collected during or after the wars.

This parable was meant to prove that living poetry absorbs and reflects the changes of the times in any culture. It is impossible for a society to have more sexual abuse of girls and boys and Their sexual harassment became the headline of the daily newspaper and the poet who is a reflection of the delicate emotions of the time should compile the pages with his imaginary poetry without being influenced by this scenario ... which is the awakening of traditional poetry. Look at some poets. Those who do not write at all about the changes and joys and sorrows of the times but compose their poetry in the limited shell of their caste. I asked such a poet if my brother is sitting in Canada. Not a job for your profession. You are delivering pizza and how do you do poetry of peacock dancing in the forest when domestic affairs are not in your power. So he said I have done poetry in modern times ... I wrote a ghazal which The line is ... the corpse will not emerge ...

Since I am fully acquainted with the living conditions of that poet, I can take a psychological and incidental look at his poetry, and in order to understand the pain of wars in the poetry of the poet according to the above parable, his personal life is his general. If his poetry cannot be fully understood without knowing the family and regional situation, then obviously the criticism will not be correct.

In Urdu? In Ghalib's poetry, in Mir's poetry, the turbulent city is definitely seen in some places, but it is very expensive compared to English poetry.

If Urdu poets had written elegies on real and present life instead of religious eulogies, Urdu would have become a powerful language but Urdu is still a spoken language and so far there are no names of thousands of modern things in Urdu. Some improvement could have come from the establishment of Pakistan but it too fell prey to prejudice against Hindi, Punjabi, Balochi, Seraiki, Sindhi and Arabic was forcibly imposed where Persian techniques were not possible but the right of local languages ​​was killed. Due to which more powerful modern poets tried to defeat the language, which was not successful because instead of using it on a daily basis, they consciously tried to formulate new words which are one of the most common Is tantamount to sin.

The above discussion was meant to show that in order to criticize a poem, unlike the traditional critique, it is very important to know the life, place and environment of the poet.

If I write that ...

The vampire who said he was you /

 And drink my blood for a year. ”

And if I translate it into Urdu ...

The blood-drinking plague said, "He ... you ..."

And he drank my blood for a year ...

Have you ever read these lines: Wordsworth, William Blake, Cates, Yates, Rumi, Iqbal, Ghalib, Mir, Ezra Pound, Faiz, Faraz? Iqbal Sajid cannot be attributed to Shakib Jalali. If you can, there are only two names ... And that Sarah Shagufta of Urdu or Sylvia Plath of English!

Now the question is how do you attribute these lines to these two poets? What is the angle of view that helped them reach them?

First of all, the style of both poets. Both poets made their own metaphors unlike traditional poetry and did not hesitate to use them. The statement not to hesitate is very important here. Because Urdu poets are especially afraid of trying to rebel against tradition. They are afraid of the objections of other contemporary poets and traditional critics, so the process of killing flies continues and the result is this. There are so many poems in the poetry of the last forty years about which it can be easily said that these poems are not the style of any one but it seems that all of them are writing poetry of the same style and diction together.

No comments:

Post a Comment

Essay: Importance of English Language

English language is considered as the most popular language in the world. It is spoken by billions of people from different countries and cu...